Moonless.net首页

Cutsin受难记

Home Blog 归宿美林湾 Labs

2006年8月18日 星期五

这几天陪女朋友看病

本不想发许多牢骚,可现在的医院着实让人心寒

开始以为是闹肚子引起的后遗症之类,后来她一直嚷嚷疼的要命,所以才拉着同去医院。

北医三院正在住处附近,又是三类甲等医院,当然首选这里,去了之后到门诊挂号,好容易排队到窗口前,里面一男伸头告诉我:“肚子疼去急诊挂号,不在我这里挂”
……
我暗自思忖(音cun,上声,一直念错-_-b),怎么现在肚痛就挂急诊,难道因为疑似禽流感之类待遇好了不成?可能声有点大,回瞄见身旁女友正小眼圆睁,心里不由一哆嗦~

哎,急诊挂号这里比门诊清静许多,挂号收费15,这么贵?仔细一看其中10元是急诊IC卡押金…… 还好有得退

来到内诊室A,两个年轻女医生看似清闲地坐在里面,我递上挂号单说明来意,其中一个遂站起来带我们到内诊室B,里面有一个35岁左右的女医生在给一男看病,在得知A室医生未到之后,不耐烦地告诉我们:“那你们等会儿吧”。

一刻钟后,终于看上病了,她让GF平躺下来,这捏捏那瞧瞧,几分钟工夫检查结束,给开了个单子,要去做彩超和血常规。

嗯,刚才挂号没写我名字,不能报销,但看着GF憔悴的脸,怎么办?做吧~

划价收费,165RMB,折腾完回来,35女医生看了说没事(我本来怀疑慢性阑尾炎),开药,3种药,药方上写什么我看不懂(不是医院的都看不懂吧),继续划价收费拿药,嗯一小板进口药,一小瓶整肠生,还有一瓶看似白乳胶的混悬液~,100来块,管呢,能治好就行,这样就回去开始服药了。

三天后(今天),病情没有好转,不行,得去找她,万一是庸医怎么办??

早早起来去排队挂号,我觉得6点多已经很早了啊,结果刚一进院,乖乖!队都排到大门口了!
看来排号没戏了,直接去找35女医生吧

来到急诊,还有不少医生在(看样子医院上班时间挺早的,也许是夜班?),没找到35女医生,据说要8点才来上班,没办法,先带GF去做个便常规化验吧,划价收费,17.5RMB,我去拿了便盒要GF去卫生间,可她却踌躇不愿动了,什么?没带手纸?

我晕~~

去找医生要吧,说是没有,赶紧跑出医院去买,这个点超市也不开门啊,北京的小卖铺不是很多,转了一大圈,终于买到一包纸巾(心相印的,1元/包,都用过吧-_-b),这时差不多7:30了,上帝啊,我还要去上班~~

化验完了带着单子找到35女医生,她刚来,赫赫,正好堵她在门口。

“还没好?”(仍是不耐烦地)
“你看这些化验都没有问题,去消化科吧”
可是消化科人太多了,号全满了,您帮帮忙?
“我这里再查也只是这样了,还是只能开这些药”
……
……

“把急诊IC卡退了回家,找小诊所看看”,GF如是说。
“大医院其实挺好的,大病小病都没问题,就是治不好一般的”我含糊着。

“嗯,以后家里狗狗病了什么的来这里看再好不过了”

标签:

英语中“性别”应该用Sex还是Gender?

查了半天词没结果,这里有一篇短文算是给我释疑了:

1、文章节选
女性主义研究中有一个很重要的事件或者说转折,就是“gender”这个概念的引入。“gender”一般指在语言里面的词性,比如说,德语、俄语和法语当中词语的阴性、阳性等等。被引入到女性主义研究当中,它就成为一种分析的范畴、工具和框架,被赋予全新的内涵。gender和sex这两个词的区分在于:sex是按照生物特征如染色体来划分的;gender与人的生物特征有关系,但又不完全相同,它实际上是指社会性别,是人在发育成长的过程中,逐渐形成的。比如说,说一个男性非常有女人气,娘娘腔,不那么刚阳;或者说一个女孩不那么温柔贤惠,像假小子,其实就是在gender的意义上讲的。与sex对应的是男性和女性是male和female;而与gender对应的则是feminie和masculine。比如我们经常听人说,女人是感性的动物,男人是理性的动物;男性更强调心灵和思想,而女性更靠近天然和自然;男性做事更客观,女性则更主观;男性更抽象,女性更具体;男性更公共化,女性更私人;男性关注工作,女性更关注家庭等等。仔细想想,有没有道理?再看看,在科学中究竟是怎样的?也就是说,在科学中,我们强调的是什么?我们经常说,科学是理性的,客观的,抽象的。那么按照这个划分,科学所强调的这些重要的特征在传统的文化和意识形态中和女性的社会性别gender相联系,不是被强调,而是被忽视。有了这样一些知识准备,我们似乎可以理解,为什么性别和科学可能会发生某种联系。

2、报摘:
Women entered graduate schools . . . and encountered gender discrimination when they applied for the few academic positions”(New York Times)“女性考入了研究生班,但在她们申请为数不多的学术位置时,却遭到了性别歧视的问题”(纽约时报)

3、字典解释:
传统地, gender已被主要用来指“阳性”、“阴性”和“中性”的语法类别,自近年来,这个单词已被人们普遍接受为指基于性别区分的类别,例如在词组 性别差异和 性别政治中,这种用法被许多人类学家所支持,他们把 sex局限为生物类别,而用 gender来指社会和文化方面的类别。根据这种规则,我们应该说 医疗的有效性似乎取决于(而不是 gender) 病人的性别,但是 在农业国家中,性别的(不是 sex) 角色易于有更清楚的定义。这种区分在原则上是有用的,但无法被人们广泛注意,而且大量变体出现于在不同水平的用法中

参考:
《女性主义看科学,看到了什么?》http://shc2000.sjtu.edu.cn/0403/nvxingzh.htm

标签:

Firefox中动态create的表单项post后无法传递参数的错误一例

在以前的教材和实际应用里,应该很常见这种类型的嵌套:

<table>
<form>
<tr><td></td>
</tr>
</form>
</table>

目的无非是不想让form的margin和padding撑出不应有的空白,而这样做一直以来也都是有效的,在IE中无论是动态create出的表单项还是原有的内容都能被正确地传递,虽然这样是不符合DOM规范的。

在Firefox中,上面的嵌套也能正确地传递事先定义的表单参数,但是如果使用DOM创建新的表单项,新的Node无法与未按标准嵌套的form建立关联,所以post数据的时候它是不会被传递的。

需要的改动仅仅是让结构更清晰:
<form>
<table>
<tr><td></td></tr>
</table>
</form>
现在我们只需要把form的margin和padding设为0,无需杂乱无可辨认的可恶嵌套。

感谢标准化带给我们的一切。

标签:

Dreamweaver将中文错误编码为西欧字符的解决方法以及多语言编码研究

以前常常在编辑asp文件或css文件的时候,中文会被错误编码为西欧字符,不得已总是在页头加入<meta>声明,用完了再改过来,但总觉得不方便,今天在网上查了一下,终于看到了问题的原因及较为便捷的解决方式。原文如下:

如果在本地测试为乱码,可以用以下方法解决:

1.在IE中 右键>编码>简体中文

2.在DW中 Ctrl+J,编码>简体中文>载入

======================================

这几天研究UTF-8编码,太晕了,把我的看法和各位讨论讨论。
欢迎来批啊。以下都是我的想法,哪里有不对的请不吝赐教,帮忙指出来。
==========================================================
相关的题外话:
一、操作系统
window系统内部都是unicode的。文件夹名,文件名等都是unicode的,任何语言系统下都能正常显示。
二、输入法:
微软拼音输出的是Unicode的,智能ABC输出是简体中文的(所以智能ABC在非简体中文系统根本不能用,只能打英文)。
三、网页的textarea
网页的textarea是用unicode显示的。所以往里打什么字都能显示。而一些flash做的输入框就不行了。
四、Access2000
access里面保存的数据是unicode的,在任何语言系统下都能显示。
如果数据视图查看有些字符不正常,那是因为显示所用的字体不是Unicode字体,
换用Arial Unicode MS 字体就能全部显示了。(access帮助,搜索,输入unicode,有说明)
五、Word
word里的繁简转换,简体转换到繁体后,内码仍是简体中文的,其实只是简体中的繁体字。
六、ASP内部是Unicode的,所有文本都是Unicode存储的。需要时转换到指定字符集。
=======================================================
首先说下结论:
<%@ codepage=936%>简体中文
<%@ codepage=950%>繁体中文
<%@ codepage=65001%>UTF-8

codepage指定了IIS按什么编码读取传递过来的串串(表单提交,地址栏传递等)。
也指定了所有文本变量从Unicode转换到的编码,
也就指定了从数据库取出的数据从Unicode转换到的编码。(注意这个,很重要。)

关键字:
读取:一个串串,按简体读取是一些字,按繁体读取是一些字,串串本身编码没有变。
转换:系统主动的转换,比如从Unicode的"化"字到Big5的"化"字,内码变成Big5的。如果Big5没有对应的字,保留Unicode形式(&#xxxx;)

简体中文:化六个结论
Unicode16进制形式:化六个结论
Unicode10进制形式:化六个结论

下面是我推测出来的编码转换的过程:
客户端:输入法Unicode--输入框unicode--从Unicode按charset转换到对应编码()--表单发送编码

服务器端:IIS解开表单编码--按codepage指定编码读取--转换到对应的Unicode--可以用request("")读取了--进行一些处理--以Unicode编码保存到数据库

服务器端:读取数据库的Unicode数据,转换到codepage指定编码---生成源代码--IE按charset读取显示。


下面举例说明:
例一:
假设有三个asp页面,典型的留言页面:
1. write.asp 简单的输入表单,提交到add.asp。
<META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=big5">
2. add.asp 接收留言,保存到数据库
<%@ codepage=936%>
3. read.asp 从数据库取得留言,显示。
<%@ codepage=936%> charset=GB2312 或
<%@ codepage=950%> charset=big5

大家可以猜一猜,我在write.asp里用微软拼音输入法输入"化六个讨论"。最后在read.asp里会显示什么样?
是不是晕了。让我们从头分析。

例二: 把例一的add.asp的改为,又会怎么样呢?

到这里发现了什么?
1.如果输入的文字和Charset对应的不同,一转换,就可能出现Unicode形式的字了。这里就是原因所在。以后整个过程都保留着。
2.Add.asp里codepage决定了保存到数据库的文字,用的是哪个语言对应的Unicode.如codepage=936,
那么数据库保存的就是简体中文的Unicode(数据库拿回简体中文系统,一切正常的),
codepage=950保存的就是繁体中文的Unicode.(拿回简体中文系统,就不对了)。
3.注意一下串串的变化过程:
--------------------------------------------------------------------
1) 输入法---Charset Unicode----指定字符集的映射
2) Charset----表单编码 串串简单编码
3) 表单解码 上步的逆过程,两步抵消了。
4) 串串à按codepage读取 串串没变,这步有可能"误会读取"
5) 转为对应的Unicode Codepage指定字符集----Unicode映射
6) 中间处理,进数据库 无变化,直接以Unicode形式进入
7)
8) 按codepage读取数据库 Unicode----codepage指定字符集的映射
9) 显示,按Charset指定字符集读取 串串没变。
-------------------------------------------------------------------------------
以例一说明:

=============================================
晕了。现在来用用知识。

案例1。
简体中文系统下跑的好好的代码,放到国外空间上,数据库里乱码,原有的数据也乱码。
分析:因为大多数人平时用的都是简体中文系统,默认的codepage=936,所以平时大家不写也没有关系。
但到了国外空间问题就出来了。从数据库里的Unicode转换到英文编码去了,所以数据库原有的简体中文转换到英文后,按GB显示自然乱码。
如图,新输入的文字显示正常,但数据库里保存的是英文的Unicode的。
解决方法:全部加上<%@codepage=936即可%>。
全程只有简体中文与对应Unicode间的转换。

案例二:
简体中文的代码和数据,想转为完全的繁体版,该怎么办?
分析:1。代码文件编码全部改为Big5的,文件本身保存编码选繁体。
2.<%@ codepage=936 %>
3.Charset=big5
4.access版本无所谓,因为access里的数据是Unicode的。
5.好了,代码可以在纯繁体系统下跑了。
6.遗留问题:原有的简体中文数据读出会有一些问号。效果同例一的950读取,big5显示。因为从简体中文的Unicode转换到繁体中文了,有些字繁体中没有,就会出问号。
7.解决:用一个临时asp页,codepage=65001,读出为简体中文的Unicode,用一个Unicode->Big5的函数,转为繁体中文,然后写回数据库,应该行了吧?
案例三:
简体中文的代码和数据库,想转为完全的UTF-8版,怎么办?
分析:1。代码文件编码全部改为UTF-8的,文件本身保存编码选UTF8。
2.<%@ codepage=65001 %>
3.Charset=UTF-8
4.access版本无所谓,因为access里的数据是Unicode的。
5.OK,没有任何遗留问题。原有的简体中文也会正常显示。因为数据库里是Unicode的,按Unicode读出没有任何转换。自然不会乱码。看来转到UTF-8还是很简单的。


==============================================
如果你碰到误转换的编码,有个简单的办法可以恢复过来:
在DW新建西欧(ISO)字符的HTML文档,然后把西欧字符粘进去,最后保存为HTML文档,这时用浏览器打开,把浏览编码选择为你需要的方式就可以了。

比如下面的字符:
µ±ÂêµÙ´ïÎÊÀï°º£¬ÊÇ·ñÈËÉúµÄͯÄê³äÂúÁË¿àÄÑ£¬Àï°º»Ø´ð£ºAlways...

其实就是:
当玛蒂达问里昂,是否人生的童年充满了苦难,里昂回答:Always...

标签: